Menu:   Nederlands   Engels


Het effect van horen in de Dhāma

04 maart 2022


śrī śrī guru gaurāṅgau jayataḥ!

Rays of The Harmonist

Maandelijkse Centenaire Publicatie – Amāvasyā Speciale Uitgave, Vierde Jaargang, No. 1
Gepubliceerd 02 maart 2022


Opgedragen aan en geďnspireerd door
nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda

Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja





Het effect van horen in de Dhāma


Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja


Verschijnt voor het eerst in het Engels (en het Nederlands)


narayana

Śrī Śrī Guru-Gaurāṅgau Jayataḥ


Śrī Keśavajī Gauḍīya Maṭha
Kaṁsa-ṭīlā P.O. Mathurā
11 augustus 1977


­Mā Umā, ik ontving jouw brief van 9 augustus 1977 en was blij om al het nieuws te vernemen. Je bent voor Ratha-yātrā naar Śrī Dhāma Navadvīpa gegaan en hebt jouw moeder meegenomen en daar kreeg je de gelegenheid om hari-kathā te horen van vooraanstaande Vaiṣṇava’s, zoals pūjyapāda Vāmana Mahārāja. Het is zowaar zeer zeldzaam om een dergelijke gelegenheid te krijgen. Bovendien is de kans om Bṛhad-bhāgavatāmṛtam te horen van de lippen van pūjyapāda Trivikrama Mahārāja niet minder fortuinlijk. Desondanks raakte jouw hunkering naar śravaṇa niet verzadigd. Dit is opmerkelijk. Het ziet ernaar uit, dat een klein resultaat van de zegen, waarvoor Śrī Nārada Gosvāmī bad tegen het eind van het tweede deel van Bṛhad-bhāgavatāmṛtam, in jou kan worden waargenomen. Hij had Bhagavān afgesmeekt, “Mag niemand ooit verzadigd raken van het horen van Jouw kathā.”

Indien mogelijk zou je van tijd tot tijd een bezoek moeten brengen aan Śrī Vraja-maṇḍala, Śrī Gaura-maṇḍala en Śrī Kṣetra-maṇḍala, dat wil zeggen achtereenvolgens Śrī Vṛndāvana, Śrī Navadvīpa en Śrī Purī-dhāma onder leiding van guru en Vaiṣṇava’s. Door in die plaatsen het spel en de vertellingen van Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, Śrī Gaurasundara en die van Hun metgezellen te horen wordt het hart zuiver en zacht, waarna zuivere bhakti zich [in het hart] manifesteert. Je hebtt een wens om naar Vraja te komen. Met de zegen van Śrī Hari, guru en Vaiṣṇava’s zal die gelegenheid zich gemakkelijk manifesteren.

De bewoners hier van de maṭha maken het in zeker opzicht goed. Laat me van tijd tot tijd weten hoe het met jou gaat. Hoe gaat het met [Gārgī] Dīdī [Umā Dīdī’s zuster] en jouw moeder? Breng mijn daṇḍavat-praṇāmas over aan de Vaiṣṇava’s en de Vaiṣṇavī’s daar. Aanvaard mijn toegenegen zegeningen. Hiermee sluit ik af.

Ik wens jou altijd het beste,
Śrī Bhaktivedānta Nārāyaṇa



cc by-sa.png Dit artikel "Verlangen om in Vraja te blijven" kan worden gedeeld met insluiting van de licentie Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported (CC BY-SA) om ervan verzekerd te zijn dat het altijd vrij toegankelijk blijft. Gebruik onder vermelding van auteur, Srila Bhaktivedanta Narayana Gosvami Maharaja, Rays of The Harmonist, Jaargang 4, No. 1 en Pro Deo Uitgever Jaya Radhe, Nederlandse vertaling: Indira dasi.

www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.nl
www.purebhakti.com/resources/harmonist-monthly/109-centennial-editions-iii/1748-the-effect-of-hearing-in-the-dhama
www.jayaradhe.nl/harmonist_het-effect-van-horen-in-de-dhama.htm




TOP


DIT DOCUMENT IS BESCHIKBAAR IN PDF

title=""