21 juli 2021
śrī śrī guru
gaurāṅga jayataḥ!
Rays
of The Harmonist
Maandelijkse On-line Uitgave - Jaargang 13 No. 1
Opgedragen aan nitya-līlā-praviṣṭa
oṁ viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava
Gosvāmī Mahārāja Geïnspireerd door en onder leiding van nitya-līlā praviṣṭa
oṁ viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktivedānta
Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja Alles in deze wereld verandert door Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura
Prabhupāda De naam van de
Persoonlijkheid Gods is Viṣṇu. Het persoonlijke gezicht wordt in
het Sanskriet aangeduid met ‘[Param] Brahman’, hetgeen bekent ‘grootmoedig’, ‘groot’,
‘gigantisch’ enzovoort en het vertegenwoordigt het macrokosmische
gezichtspunt. De Persoonlijkheid, die los van Zijn schepping staat, is Viṣṇu.
Viṣṇu beschikt over drie vormen van energie. Eén ervan is voor de
manifestatie van Zijn eeuwige verblijfplaats, één is voor de manifestatie van
de tijdelijke wereld en één is voor de schepping van zielen – inclusief die
van mensen – die voortkomen uit Zijn taṭasthā-śakti
en zich tussen de tijdelijke wereld en de eeuwige wereld bevinden. De ziel in
de menselijke levensoort heeft twee voorkeuren: als hij God wil dienen, wordt
hij toegelaten tot het eeuwige gebied en als hij de baas wil spelen over deze
wereld, daalt hij erin af met het doel om in uiteenlopende capaciteiten te genieten
van de producten van de begoochelende energie. In deze wereld is
alles aan het veranderen en transformeren; alles is onderhevig aan geboorte,
ontwikkeling en dood. In onze huidige vorm van bestaan kunnen we niets anders
verwachten dan onderhevig zijn aan geboorte, ontwikkeling en dood. Onze
positie hier blijft veranderen. Als we hieraan niet langer willen meedoen,
krijgen we een gevoel om een terugweg te zoeken naar de oorspronkelijke
positie. Deze positie van oorsprong lijkt op een demarcatielijn van één dimensie
en wordt aangeduid als “taṭasthā-śakti”
[het drempel- of
kustlijnvermogen] en dat is de bron
van de menselijke zielen. Taṭasthā-śakti
bevindt zich tussen twee vermogens van Viṣṇu – de ene houdt deze
wereld der verschijnselen in stand en de andere is de bron van de manifestatie
van de eeuwige wereld, die niet zoals deze wereld aan verandering onderhevig
is. Deze vermogens behoren toe aan de Persoonlijkheid Gods, Viṣṇu. In het Engels aangepast uit The Gauḍīya, Jaargang 20, No. 5
door het Team van Rays of The Harmonist
Dit artikel "Alles in deze wereld verandert" kan worden gedeeld met insluiting van de licentie
Creative Commons
Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported (CC BY-SA) onder vermelding van auteur,
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, Rays of The Harmonist, Jaargang 13, No. 1 en Pro Deo Uitgever Jaya Radhe, Nederlandse vertaling: Indira dasi.
www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.nl
www.purebhakti.com/resources/harmonist-monthly/106-year-13/1690-everything-in-this-world-is-changing
www.jayaradhe.nl/harmonist_alles_in_deze_wereld_verandert.htm